Litterära texter i översättning

Litterära texter i översättning

Berättelser, noveller, essäistik.

TYSKSPRÅKIGT/CENTRALEUROPEISKT: Nyöversättning av novellen "Försoningsbarnet" av K E Franzos

Översättning av Per Nilson

Klicka på ”judarnaibarnow5.pdf” under ”Bilaga” nedan och läs en nyöversättning av novellen "Försoningsbarnet" ur Judarna i Barnow.

TYSKSPRÅKIGT/CENTRALEUROPEISKT: Nyöversättning av novellen "Den vilde starosten och den vackra Jütta" av K E Franzos

Översättning av Per Nilson

Klicka på ”judarnaibarnow4.pdf” under ”Bilaga” nedan och läs en nyöversättning av novellen "Den vilde starosten och den vackra Jütta" ur Judarna i Barnow.

TYSKSPRÅKIGT/CENTRALEUROPEISKT: Nyöversättning av novellen "Två räddare" av K E Franzos

Översättning av Per Nilson

[b]Klicka på ”judarnaibarnow3.pdf” under ”Bilaga” nedan och läs en nyöversättning av novellen "Två räddare" ur Judarna i Barnow.

TYSKSPRÅKIGT/CENTRALEUROPEISKT: Nyöversättning av novellen "Enligt en högre lag" av K E Franzos

Översättning av Per Nilson

Klicka på ”judarnaibarnow2.pdf” under ”Bilaga” nedan och läs en nyöversättning av novellen "Enligt en högre lag" ur Judarna i Barnow.

TYSKSPRÅKIGT/CENTRALEUROPEISKT: Nyöversättning av novellen "Barnows Shylock" av K E Franzos

Inledning och översättning av Per Nilson

Klicka på ”barn.shy.pdf” under ”Bilaga” längst ned och läs en nyöversättning av novellen "Barnows Shylock" ur Judarna i Barnow.

TJECKISKT: Utdrag ur Karel Čapeks roman 'Ett vanligt liv'

Inledning och översättning av Per Nilson

Formgivning: Jarek Malicki.Formgivning: Jarek Malicki.

TJECKISKT: Den odödliga katten

Av Karel Čapek. Översättning: Eva Strömberg Krantz

Den odödliga katten i pdf-format. Klicka på länken nedan under "bilaga".

TJECKISKT: Holmesiana eller om detektivromaner

Av Karel Čapek. Översättning: Karin Mossdal

HOLMESIANA ELLER OM DETEKTIVROMANER (ur essäsamlingen Maryas eller i litteraturens utkanter, 1931)

TJECKISKT: Eros Vulgaris

Av Karel Čapek. Översättning: Karin Mossdal

EROS VULGARIS (ur essäsamlingen Maryas eller i litteraturens utkanter, 1931)

ITALIENSKT: "Modern" och "Gamlingen"- två berättelser av Italo Svevo

Inledning och översättning från italienskan av Bodil Zalesky

Italo Svevo."Svevo" är det italienska ordet för "schwabisk".Italo Svevo."Svevo" är det italienska ordet för "schwabisk".

Prenumerera på innehåll