SNÖ OCH SOL I FLORINA - VÅRLIGA VINDAR VID BOSPOREN. Del 5: Foton

Text och bild: Per Nilson.

En reseberättelse i fem delar.

Del 1: Inledning; Från Hässleholm till Thessaloniki

Del 2: I Grekland

Del 3: I Istanbul

Del 4: Hemåt; Källor

Del 5: Foton

------

Del 5

Foton

HÄSSLEHOLM-THESSALONIKI:

Någonstans i Rumänien. Fotot taget från tåget.Någonstans i Rumänien. Fotot taget från tåget.

Mellan Craiova och den bulgariska gränsen.Mellan Craiova och den bulgariska gränsen.

Oltenskt landskap (mellan Craiova och den bulgariska gränsen).Oltenskt landskap (mellan Craiova och den bulgariska gränsen).

I närheten av mitt hostel i Thessaloniki.I närheten av mitt hostel i Thessaloniki.

FLORINA:

Stad i snö - en sällsynt upplevelse för en skåning, men 2019 och 2020 fick jag uppleva det - i Nordmakedonien och Albanien respektive Bulgarien och Grekland.Stad i snö - en sällsynt upplevelse för en skåning, men 2019 och 2020 fick jag uppleva det - i Nordmakedonien och Albanien respektive Bulgarien och Grekland.

På mitt kafeneion i Florina. Tavli-spelaren till vänster är syskonbarn till den äldre spelaren och den som driver kaféet.

På samma kafeneion.På samma kafeneion.

Av allt att döma obebott.Av allt att döma obebott.

Äldre hus som ser ut att vara i gott skick.Äldre hus som ser ut att vara i gott skick.

Och ännu ett.Och ännu ett.

Naturen och ett konstverk.Naturen och ett konstverk.

Vid floden.Vid floden.

Övergivet - obebott.Övergivet - obebott.

Krigsminne - balkankrigen eller första världskriget?Krigsminne - balkankrigen eller första världskriget?

Äldre hus som används.Äldre hus som används.

Hus som sett bättre dagar.Hus som sett bättre dagar.

Moderna bostadshus i Florina.Moderna bostadshus i Florina.

VERIA:

I de gamla kvarteren. Upptill...I de gamla kvarteren. Upptill...

...och nedtill....och nedtill.

Mer från de gamla kvarteren.Mer från de gamla kvarteren.

Del av Paulus-minnesmärket.Del av Paulus-minnesmärket.

Kyrka.Kyrka.

Lantligt hörn.Lantligt hörn.

”The Great Church of Saints Anargyroi”The Great Church of Saints Anargyroi

Helige Johannes den store teologens kyrka.Helige Johannes den store teologens kyrka.

Kristi förklarings kyrka från början av 1600-talet.Kristi förklarings kyrka från början av 1600-talet.

Den nedre delen av kyrkan är belägen under gatunivå. En följd av det osmanska styret? ”För att inte förarga de muhammedanska herrarna” (s. 133-134), anger Jolo (Jan Olof Olsson) som grund för att det kring Sofia, Bulgarien, bara finns en medeltidskyrka som är byggd helt ovan jord, Bojana-kyrkan. I Thessaloniki såg jag en liknande lågt belägen kyrka.

Hamam från den osmanska tiden. Badet består av två byggnader. Framför den andra var byggnadsställningar resta.Hamam från den osmanska tiden. Badet består av två byggnader. Framför den andra var byggnadsställningar resta.

I Barbouta.I Barbouta.

Helige Savvas kyrka i Kyriotissa.Helige Savvas kyrka i Kyriotissa.

I Kyriotissa.I Kyriotissa.

Forna tiders resande till och från Veria (tavla på busstationen).Forna tiders resande till och från Veria (tavla på busstationen).

THESSALONIKI FRÅN TOPP TILL TÅ:

Den bysantinska stadsmuren. Längst bort Trigoniou-tornet.Den bysantinska stadsmuren. Längst bort Trigoniou-tornet.

ISTANBUL - ”I STADEN”:

Mitt första mål mat - på busstationen (Otogar).Mitt första mål mat - på busstationen (Otogar).

Morgon vid Bosporen/Gyllene hornet.Morgon vid Bosporen/Gyllene hornet.

Båtar vid Gyllene hornet.Båtar vid Gyllene hornet.

Gravstenar.Gravstenar.

I Sultanahmed, mellan Sultan Ahmeds moské och Sekullu Mehmet Paşa-moskén.I Sultanahmed, mellan Sultan Ahmeds moské och Sekullu Mehmet Paşa-moskén.

Ambulerande musiker.Ambulerande musiker.

Färgglada hus inte så långt från Kariye-museet.Färgglada hus inte så långt från Kariye-museet.

Kafé i närheten av Edirne Kapı.Kafé i närheten av Edirne Kapı.

I mina kvarter i Sultanahmed.I mina kvarter i Sultanahmed.

Kisse utanför tvättinrättningen (tillika populär kattglugg) i Sultanahmed.Kisse utanför tvättinrättningen (tillika populär kattglugg) i Sultanahmed.

Hagia Sofia.Hagia Sofia.

I Hagia Sofia.I Hagia Sofia.

Sultan Ahmed-moskén.Sultan Ahmed-moskén.

Topkapı Sarayı:

Första gården; Irenekyrkan.Första gården; Irenekyrkan.

Andra gården med Divan (rådssalen).Andra gården med Divan (rådssalen).

Tredje gården.Tredje gården.

Fjärde gården.Fjärde gården.

I haremet.I haremet.

I haremet.I haremet.

PÅ DEN GUNGANDE FÄRD (MED BÅT I ISTANBUL):

Båtstationen i Arnavutköy.Båtstationen i Arnavutköy.

Arnavutköy.Arnavutköy.

Med utsikt över Bosporen, i Arnavutköy...Med utsikt över Bosporen, i Arnavutköy...

...liksom här....liksom här.

Arnavutköy.Arnavutköy.

Arnavutköy.Arnavutköy.

Arnavutköy.Arnavutköy.

Fatih Sultan Mehmet-bron.Fatih Sultan Mehmet-bron.

Rumeli Hisarı (fästning på Bosporens europeiska strand).Rumeli Hisarı (fästning på Bosporens europeiska strand).

Ortaköy-moskén.Ortaköy-moskén.

Çırağan-palatset.Çırağan-palatset.

Kadıköy-kisse.Kadıköy-kisse.

Kvällsmat i Kadıköy.Kvällsmat i Kadıköy.

FENER - SKOLA OCH PATRIARKAT:

Välkommen till Fener!Välkommen till Fener!

Grekisk institution av något slag.Grekisk institution av något slag.

Präst i patriarkatet.Präst i patriarkatet.

Kyrka i Fener.Kyrka i Fener.

MELLAN SÜLEYMAN-MOSKÉN OCH STORA BASAREN:

Kafé-takterrass intill Süleyman-moskén.Kafé-takterrass intill Süleyman-moskén. 

Taket intill min takterrass.Taket intill min takterrass.

Mellan Süleyman-moskén och Stora basaren.Mellan Süleyman-moskén och Stora basaren.

Mellan Süleyman-moskén och Stora basaren.Mellan Süleyman-moskén och Stora basaren.

ETT ÖMT FARVÄL:

Kemal Atatürk på sportklubben i närheten av järnvägsstationen i Halkalı.Kemal Atatürk på sportklubben i närheten av järnvägsstationen i Halkalı. 

HEMÅT:

Affär i Craiova som säljer speglar, ramar mm.Affär i Craiova som säljer speglar, ramar mm.

Typiskt hus i denna delen av Craiova. ”Croitorie” betyder ”skrädderi”.Typiskt hus i denna delen av Craiova. ”Croitorie” betyder ”skrädderi”.

 För källor, se del 4!